Beaucoup de choses sortent évidemment en anglais mais pas que !
Quelques titres pour ouvrir le bal :
Du Seishi Yokomizo en Espagne, avec Gokumon-tô (La isla de las puertas del infierno) :
![Image](https://www.elsotano.com/cover/6888/2/1/358-450/gokumon-to-la-isla-de-las-puertas-del-infierno/9788494285875.jpg)
Chez Quaterni.
edit : le "la mejor novella de misterio de Japon" n'est pas qu'un effet d'annonce, le roman tient la première place du top 100 du Tozai Mystery Best 100 de la maison d'édition Bungeishunjû (qui décerne le prix Akutagawa), catégorie Meilleurs romans policiers japonais.
C'est une des enquêtes de Kôsuke Kindaichi, qui a elle aussi eut le droit à une adaptation ciné signée Kon Ichikawa.
Toujours en Espagne avec du Yumeno Kyûsaku cette fois et son Shôjo Jigoku (El infierno de las chicas) :
![Image](http://satoriediciones.com/uploads/photos/3/1423909670-el-infierno-de-las-chicas-kyusaku-yumeno-daniel-aguilar-satori-ediciones-libros-literatura-japonesa-japon.jpg)
Avec une illustration de Takato Yamamoto en couverture
![Love :love:](./images/smilies/love.gif)
Et en anglais, la saga fleuve de Yoshiki Tanaka, Ginga Eiyû Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) dont l'adaptation animée (fleuve elle aussi) est un pur chef d'oeuvre.
![Image](http://images.viz.com/sites/haikasoru/images/products/LegendOfTheGalacticHeroes_Vol1_3Dforweb_250x396.png)
Comme le Ten Billion Days and One Hundred Billion Nights de Ryû Mitsuse, c'est dispo chez Haikasoru.