La littérature policière japonaise

Romans, poésie, théâtre, essais, récits de voyage...
Avatar de l’utilisateur
Mark Chopper
Kenshiro
Messages : 217
Inscription : 20 mars 2017 14:15
Contact :

La littérature policière japonaise

Message par Mark Chopper » 25 févr. 2019 09:48

De Edogawa Ranpo à Keigo Higashino en passant par Seichô Matsumoto, Seishi Yokomizo ou encore Natsuo Kirino, plusieurs auteurs japonais de romans policiers sont désormais traduits en français...

Mais les titres disponibles restent peu nombreux.

Il faut dire que les éditeurs français ont ignoré le genre jusqu'aux années 1980, décennie au cours de laquelle les Editions du Masque ont publié des romans de Seichô Matsumoto et de Shizuko Natsuki (traduits de l'anglais...) mais aussi, et surtout, décennie qui a vu naître les Editions Philippe Picquier (avec des traductions, cette fois du japonais, de Matsumoto, Seio Nagao et, à partir des années 1990, Edogawa Ranpo, Misa Yamamura, Jirô Akagawa et Miyuki Miyabe).

Si les années 2010 ont vu Philippe Picquier lâcher un peu l'affaire, d'autres éditeurs ont pris le relais. Actes Sud publie ainsi régulièrement des titres de Keigo Higashino, Wombat (via sa collection Iwazaru) a proposé d'autres romans d'Edogawa Ranpo et de nouveaux venus, spécialisés dans la littérature japonaise de genre, ont fait leurs débuts, comme les Editions d'Est en Ouest et l'Atelier Akatombo.

De quoi rester optimiste quant à de futures publications.

Un lien intéressant : Tozai Mystery Best 100 (une liste des meilleurs romans policiers japonais arrêtée en 2012).

Et une liste complète (du moins je l'espère) des romans et nouvelles disponibles en traduction française :
ABE Kôbô
• Le Plan déchiqueté

AKAGAWA Jirô
• Meurtres pour tuer le temps
• Le Piège de la marionnette


AZUMA Naomi
• Le Détective est au bar

AYATSUJI Yukito
• Meurtres dans le décagone

EDOGAWA Ranpo
• La Chambre rouge (six nouvelles)
• Kogorô Akechi - Les premières enquêtes
• La Proie et l’ombre, suivi de Le Test psychologique
• ‘‘L’Enfer des miroirs’’ (une nouvelle dans Les Noix la Mouche le Citron et dix autres récits de l'époque Taishô)
• L’Île panorama
• Le Démon de l’île solitaire

Mirage, suivi de Vermine
• La Bête aveugle
• Le Vampire
• Le Lézard noir
• Un amour inhumain


A ces titres de fiction, il convient d'ajouter Edogawa Ranpo : Les méandres du roman policier au Japon, un recueil d’essais publié sous la direction de Gérald Peloux et Cécile Sakai.

FUKAMACHI Akio
• Les Chiens de l'enfer

HARA Ryô
• Nuit sur la ville
• La Petite fille que j'ai tuée

HARADA Hika
• Une grande famille

HIGASHINO Keigo
• Le Dévouement du suspect X (Série Physicien Yukawa)
• Un café maison (Série Physicien Yukawa)
• L’Equation de plein été (Série Physicien Yukawa)
• La Maison où je suis mort autrefois
• La Prophétie de l'abeille
• La Lumière de la nuit
• Les Doigts rouges
• La Fleur de l’illusion
• Le Nouveau


HONDA Tetsuya
• Rouge est la nuit
• Cruel est le ciel
• Invisible est la pluie

ISAKA Kôtarô
• La Prière d’Audubon
• Pierrot-la-Gravité
• Bullet Train

ISHIDA Ira
• Ikebukuro West Gate Park
• Ikebukuro West Gate Park II
• Ikebukuro West Gate Park III


KAIDO Takeru
• La Team Batista

KIRINO Natsuo
• Out
• Disparitions
• Le Vrai monde
• Monstrueux
• Intrusion


KISHIDA Ruriko
• Requiem à huis-clos
• Des biscuits sans saveur

KOBAYASHI Yasumi
• Le Meurtre d’Alice

KOIKE Mariko
• Le Chat dans le cercueil

MAEKAWA Yutaka
• Creepy

MATSUI Kesako
• Les Mystères de Yoshiwara

MATSUMOTO Seichô
• La Voix (six nouvelles)
• Tokyo express
• Le Point zéro
• Le Vase de sable
• Un endroit discret

• ‘‘L’Embuscade’’ (une nouvelle dans Cahiers du Japon numéro spécial 1985)

MATSUURA Hisaki
• Le Calligraphe

MINATO Kanae
• Les Assassins de la 5e B
• Expiations - Celles qui voulaient se souvenir
• Nostalgie

MIYABE Miyuki
• Le Diable chuchotait
• Une carte pour l’enfer
• La Librairie Tanabe
• Crossfire
• Du sang sur la toile


NAKAMURA Fuminori
• Revolver
• Pickpocket
• L’Hiver dernier, je me suis séparé de toi


NATSUKI Shizuko
• La Promesse de l’ombre
• Meurtre au mont Fuji
• Hara-kiri, mon amour
• Marianne

• ‘‘L’Absence d’alibi’’ (une nouvelle dans Mystères 88)
• ‘‘Châtiment divin’’ (une nouvelle dans Histoires de la crème du crime)
• ‘‘La Dame au bout du fil’’ (une nouvelle dans Le Monde n°16345, 16 août 1997)

NISHIMURA Kyôtarô
Les Grands détectives n'ont pas froid aux yeux
Petits crimes japonais (huit nouvelles)
Les Dunes de Tottori

NAGAO Seio
• Le Prince des ténèbres
• Meurtre à la cour du Prince Genji


OKAMOTO Kidô
• Fantômes et kimonos : Hanshichi mène l'enquête à Edo
• Fantômes et samouraïs : Hanshichi mène l'enquête à Edo


OKUDA Hideo
• Trois jours dans la vie d'un yakuza

ŌSAWA Arimasa
• Le Requin de Shinjuku
• Le Singe venimeux

OTSUICHI
• Rendez-vous dans le noir

SAKAGUCHI Ango
• Meurtres sans série

SHIMADA Sôji
• Tokyo Zodiac Murders

SHIMPO Yūichi
• Whiteout

TAKADA Yû
• Anguilles démoniaques

TAKAGI Akimitsu
• Irezumi

TAKAMURA Kaoru
• Montagne claire, montagne obscure

TAKANO Kazuaki
• Treize marches

TANIZAKI Junichirô
• ‘‘L'Or et l'argent’’, ‘‘Un drame maudit’’, ‘‘Chemin faisant’’ (trois nouvelles dans L'Affaire du «Yanagiyu» et autres récits étranges)
• Noir sur blanc
• Dans l'œil du démon

TOGAWA Masako
• Le Baiser de feu

YAMAMURA Misa
• Des cercueils trop fleuris
• La Ronde noire


YOKOMIZO Seishi
• Le Village aux huit tombes
• La Hache, le koto et le chrysanthème
• La Ritournelle du démon


YOKOYAMA Hideo
• Six-Quatre

YOSHIDA Shuichi
• Le Mauvais

YUMENO Kyûsaku
• Dogra magra

YUZUKI Yûko
• Le Loup d’Hiroshima
• L'Œil du chien enragé
Ce topic pourra être utile pour poster des informations sur le genre et, pourquoi pas, des avis sur certaines publications...
Dernière modification par Mark Chopper le 29 mai 2022 20:14, modifié 20 fois.

Avatar de l’utilisateur
Olrik
Site Admin
Messages : 1578
Inscription : 28 févr. 2017 20:46
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Olrik » 25 févr. 2019 11:06

Bonne idée de rassembler les informations sur un genre dans un topic.
Pour la liste "quasi complète" de la MCJP, on peut d'ores et déjà y ajouter Noir sur Blanc de Tanizaki, paru en 2018 chez Picquier. Un roman policier un peu particulier, à la marge dans son approche du genre, mais s'apparentant clairement à la "littérature policière".

Avatar de l’utilisateur
Mark Chopper
Kenshiro
Messages : 217
Inscription : 20 mars 2017 14:15
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Mark Chopper » 25 févr. 2019 11:21

Je pense éditer prochainement le premier post avec une liste complète. On a eu depuis les titres de l'Atelier Akatombo, un nouveau Higashino, Creepy...

Je me pose des questions sur certains titres d'Edogawa Ranpo, dont un paru récemment, qui semblent avoir été auto-édités chez Chapitre.com, c'est curieux.

Avatar de l’utilisateur
Olrik
Site Admin
Messages : 1578
Inscription : 28 févr. 2017 20:46
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Olrik » 25 févr. 2019 11:36

Mark Chopper a écrit : 25 févr. 2019 11:21 Je pense éditer prochainement le premier post avec une liste complète.
je n'osais le suggérer. Un coup de copier-coller du fichier pdf et le tour est joué, il n'y aura qu'à compléter progressivement.
Mark Chopper a écrit : 25 févr. 2019 11:21 Je me pose des questions sur certains titres d'Edogawa Ranpo, dont un paru récemment, qui semblent avoir été auto-édités chez Chapitre.com, c'est curieux.
Effectivement :
Et ce n'est pas anecdotique, les premières enquêtes du célèbre détective de Ranpo, pas mal quoi !
23€ quand même...

Avatar de l’utilisateur
Mark Chopper
Kenshiro
Messages : 217
Inscription : 20 mars 2017 14:15
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Mark Chopper » 25 févr. 2019 13:20

Et pour avoir feuilleté Le Vampire, également auto-publié, c'est un objet assez cheap...

Les œuvres d'Edogawa sont-elles dans le domaine public ? Que vaut cette traduction (y-a-t-il une relecture de faite) ? C'est bizarre tout de même cette auto-édition, surtout que les titres parus chez Picquier sont, contrairement à la majorité de leurs titres, constamment réimprimés et se vendent bien depuis une vingtaine d'années.

EDIT : pour le domaine public, il y a du changement (Edogawa Ranpo est décédé en 1965). Du coup, l'existence de ces Premières enquêtes traduites en français m'étonne davantage...

Avatar de l’utilisateur
Olrik
Site Admin
Messages : 1578
Inscription : 28 févr. 2017 20:46
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Olrik » 25 févr. 2019 14:25

Ah oui, j'en avais entendu parler de cette histoire d'augmentation de la durée à 70 ans après la mort d'un auteur. Durée un peu excessive AMHA.

Avatar de l’utilisateur
Mark Chopper
Kenshiro
Messages : 217
Inscription : 20 mars 2017 14:15
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Mark Chopper » 25 févr. 2019 14:36

En France, pour les auteurs morts pour la France, comme Alain-Fournier par exemple, c'est presque 100 ans.

Et tu verras, quand Le Petit Prince de Saint-Exupéry tombera dans le domaine public, on en bouffera des éditions :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
Olrik
Site Admin
Messages : 1578
Inscription : 28 févr. 2017 20:46
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Olrik » 25 févr. 2019 15:07


Avatar de l’utilisateur
Mark Chopper
Kenshiro
Messages : 217
Inscription : 20 mars 2017 14:15
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Mark Chopper » 26 févr. 2019 11:44

Voilà, premier post mis à jour.

Je recense environ 80 romans et une poignée de nouvelles (mais je ne suis pas à l'abri d'un oubli). J'en ai lu un tiers à ce jour...

Seijoliver
Kenshiro
Messages : 100
Inscription : 29 oct. 2017 14:51
Contact :

Re: La littérature policière japonaise

Message par Seijoliver » 26 févr. 2019 15:51

Très très chouette travail !
Forcément avec une telle liste, je me suis retourné vers ce qu'on définit comme littérature policière.
Prise au sens strict, "je comprends" que tu aies écarté par exemple Masako Bando publiée dans la collection actes noirs. Son roman, Les deux chiens, est plus à considérer comme un roman noir. De même, les éditions des Presses de la cité ont publié une seconde traduction de Kazuaki Takano, plus rangée - par l'éditeur - du côté du thriller.
Mais avec ces genres et sous-genres on aurait pas fini !

Répondre